クリスマスですね!みなさん楽しんでますか?
私は昨日アフター6でTDSに行って楽しんできたので、これからは通常運転に戻ります。今日もバイトでした。受験生の皆さんはがんばってください。
さて、ちょっと今日から新しいことを始めます。何らかのアウトプットをして自分の能力の向上を図りたいのと、素晴らしい芸術をみなさんに知ってもらいたいっていう思いがあってですね、追記のところで、おまけ的な感じで、詩・歌詞・文章(主に音楽に関連したものになると思います)を解釈していきます。
どうしてメインの記事に書かないかっていうと、興味のない人は見ても仕方ないだろうし、あくまでおまけみたいな感じですし、そんなに一度に長く書くと私の心が折れるので、1つの作品を分割して少しずつやろうと思うからです。
CDなどについている歌詞対訳や、いわゆる『日本語版』の歌詞などとは違い、メロディーに乗せることは全く意識せずに、文章の本質的な部分を、なるべく解りやすい日本語で訳していければと思います。
また、私はまだまだ学習者の身分です。まあ、将来的には…
だから間違いのご指摘やご意見などがありましたら、コメント等で教えてくださるとありがたいです。参考にして、自分のスキルアップのために役立てていきたいと思います。
あ、あと、私は代用表記はあまり好きではないので、文字はなるべく原語のものを打ちます。携帯や、一部のブラウザでは文字化けすることがあるかも。すみませんね。
前置きが長くなりました。今日の本編はこれでおしまいにします。改めて、メリークリスマス!
というわけで、第一弾は、"An die Musik"
では、続きからどうぞ。